mirror of
https://github.com/mayswind/ezbookkeeping.git
synced 2026-05-16 07:57:33 +08:00
update translation
This commit is contained in:
+14
-14
@@ -1595,9 +1595,9 @@
|
||||
"Select All": "Izberi vse",
|
||||
"Select None": "Počisti izbor",
|
||||
"Invert Selection": "Obrni izbor",
|
||||
"Select All in This Page": "Izberi vse na tej strani",
|
||||
"Select None in This Page": "Počisti izbor na tej strani",
|
||||
"Invert Selection in This Page": "Obrni izbor na tej strani",
|
||||
"Select All on This Page": "Izberi vse na tej strani",
|
||||
"Select None on This Page": "Počisti izbor na tej strani",
|
||||
"Invert Selection on This Page": "Obrni izbor na tej strani",
|
||||
"Select All Valid Items": "Izberi vse veljavne elemente",
|
||||
"Select All Invalid Items": "Izberi vse neveljavne elemente",
|
||||
"Set All to Included": "Nastavi vse na vključeno",
|
||||
@@ -1868,11 +1868,11 @@
|
||||
"Move All Transactions": "Premakni vse transakcije",
|
||||
"Are you sure you want to move all transactions?": "Ali ste prepričani, da želite premakniti vse transakcije?",
|
||||
"Unable to move transactions": "Transakcij ni mogoče premakniti",
|
||||
"All transactions in this account has been moved.": "Vse transakcije na tem računu so bile premaknjene.",
|
||||
"All transactions in this account have been moved.": "Vse transakcije na tem računu so bile premaknjene.",
|
||||
"Reconciliation Statement": "Izpis stanja in prometa",
|
||||
"Account Balance Trends": "Trendi stanja na računu",
|
||||
"Update Closing Balance": "Posodobi končno stanje",
|
||||
"Please enter the new closing balance for the account": "Vnesite novo končno stanje za ta račun",
|
||||
"Please enter the new closing balance for this account": "Vnesite novo končno stanje za ta račun",
|
||||
"Transaction": "Transakcija",
|
||||
"Transactions": "Transakcije",
|
||||
"Transaction Pictures": "Slike transakcij",
|
||||
@@ -2225,10 +2225,10 @@
|
||||
"Transaction List Page": "Stran s seznamom transakcij",
|
||||
"Transactions Per Page": "Transakcij na stran",
|
||||
"Show Monthly Total Amount": "Prikaži mesečni skupni znesek",
|
||||
"Show Transaction Tag": "Prikaži oznako transakcije",
|
||||
"Show Transaction Tags": "Prikaži oznako transakcije",
|
||||
"Transaction Edit Page": "Stran za urejanje transakcij",
|
||||
"Automatically Save Draft": "Samodejno shrani osnutek",
|
||||
"Show Confirmation Every Time": "Vsakič prikaži potrditev",
|
||||
"Always Show Confirmation": "Vsakič prikaži potrditev",
|
||||
"Automatically Add Geolocation": "Samodejno dodaj geolokacijo",
|
||||
"Always Show Transaction Pictures": "Vedno prikaži slike transakcij",
|
||||
"Import Transaction Dialog": "Pogovorno okno za uvoz transakcij",
|
||||
@@ -2308,18 +2308,18 @@
|
||||
"You CANNOT undo this action. This will clear your transactions data. Please enter your current password to confirm.": "Tega dejanja NI mogoče preklicati. To bo izbrisalo vaše podatke o transakcijah. Za potrditev vnesite svoje trenutno geslo.",
|
||||
"You CANNOT undo this action. This will clear your accounts, categories, tags and transactions data. Please enter your current password to confirm.": "Tega dejanja NI mogoče preklicati. To bo izbrisalo vaše račune, kategorije, oznake in transakcije. Za potrditev vnesite svoje trenutno geslo.",
|
||||
"You CANNOT undo this action. \"Clear All Transactions\" will clear all your transactions data, and \"Clear All Data\" will clear your accounts, categories, tags and transactions data. Please enter your current password to confirm.": "Tega dejanja NI mogoče preklicati. 'Počisti vse transakcije' bo izbrisalo vaše transakcije, 'Počisti vse podatke' pa bo izbrisalo račune, kategorije, oznake in transakcije. Za potrditev vnesite trenutno geslo.",
|
||||
"All transactions in this account has been cleared": "Vse transakcije na tem računu so bile očiščene",
|
||||
"All transactions has been cleared": "Vse transakcije so bile očiščene",
|
||||
"All transactions in this account have been cleared": "Vse transakcije na tem računu so bile očiščene",
|
||||
"All transactions have been cleared": "Vse transakcije so bile očiščene",
|
||||
"All user data has been cleared": "Vsi uporabniški podatki so bili očiščeni",
|
||||
"Unable to clear user data": "Uporabniških podatkov ni mogoče počistiti",
|
||||
"Third-Party Logins": "Prijave prek tretjih oseb",
|
||||
"Third-Party Login": "Prijave prek tretjih oseb",
|
||||
"Linked Time": "Čas povezave",
|
||||
"Link": "Poveži",
|
||||
"Unlink": "Prekini povezavo",
|
||||
"Are you sure you want to unlink this login method?": "Ali ste prepričani, da želite prekiniti povezavo s tem načinom prijave?",
|
||||
"Unable to retrieve third-party logins list": "Seznama prijav prek tretjih oseb ni mogoče pridobiti",
|
||||
"Third-party logins list is up to date": "Seznam prijav prek tretjih oseb je posodobljen",
|
||||
"Third-party logins list has been updated": "Seznam prijav prek tretjih oseb je bil posodobljen",
|
||||
"Unable to retrieve third-party login list": "Seznama prijav prek tretjih oseb ni mogoče pridobiti",
|
||||
"Third-party login list is up to date": "Seznam prijav prek tretjih oseb je posodobljen",
|
||||
"Third-party login list has been updated": "Seznam prijav prek tretjih oseb je bil posodobljen",
|
||||
"Unable to unlink third-party login": "Povezave s prijavo tretje osebe ni mogoče prekiniti",
|
||||
"Device & Sessions": "Naprave in seje",
|
||||
"Device Info": "Podatki o napravi",
|
||||
@@ -2418,7 +2418,7 @@
|
||||
"Scheduled Transactions": "Načrtovane transakcije",
|
||||
"Template Name": "Ime predloge",
|
||||
"No available template": "Ni razpoložljivih predlog",
|
||||
"Once you add templates, you can long press the Add button on the home page to quickly add a new transaction": "Ko dodate predloge, lahko na začetni strani z dolgim pritiskom na gumb 'Dodaj' hitro dodate novo transakcijo",
|
||||
"Once you add templates, you can long-press the Add button on the home page to quickly add a new transaction": "Ko dodate predloge, lahko na začetni strani z dolgim pritiskom na gumb 'Dodaj' hitro dodate novo transakcijo",
|
||||
"No available template. Once you add templates, you can quickly add a new transaction using the dropdown menu of the Add button on the transaction list page": "Ni razpoložljivih predlog. Ko jih dodate, lahko hitro dodate transakcijo prek spustnega menija gumba 'Dodaj' na strani s seznamom transakcij",
|
||||
"No available scheduled transactions": "Ni razpoložljivih načrtovanih transakcij",
|
||||
"Unable to retrieve template list": "Seznama predlog ni mogoče pridobiti",
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user